А дури и во тие очигледни или одбивни случаи, може да излезе потешко да се објасни логиката што ни е во основата на вкусовите одошто ние сме си мислеле.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Реагираме толку силно на овие кодирани значења што не може да има многу сомнеж дека навистина ги има таму или дека знаеме дека ги има, но – освен во неколку случаи, кои не се ниту очигледни ниту претерано одбивни – би биле на големи маки да ги кажеме какви се, да ги именуваме, точно да наведеме од што се состојат тие значења, што точно значат тие конкретни значења.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Се отвори небото чисто, сино, измиено, светло, небаре како друго да достасало; воздухот чист, проѕирен, се прелеваше како скапоцен камен; секој предмет наоколу одсјајуваше измиен и светнат; блескаа дрвјата, цвеќињата, тревите со некоја боја досега невидена.
„Животраг“
од Јован Стрезовски
(1995)
Знамиња во кои едната боја недостига или е заменета со друга: Полска (црвено- бело, недостига сината); Белорусија (црвено-бело-црвено, недостига сината); Украина (сино-жолто: жолтата боја е гранична вредност и на белата, и на црвената боја - затоа не може да се рече дека некоја боја недостига, напротив); Бугарија (бело-црвено-зелено: сината е заменета со зелената, која е повторно некаква си гранична вредност на сината: тоа е токму бојата на морето/плодноста).
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Зошто ли ме лазат трпки и при самата помисла да си земам златно тацниче со шарени сапунчиња или некое гномче за во дворот?
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Од што тоа, точно, ми се гади во извесен стил на внатрешно украсување, во извесен модел на автомобил, во некоја боја или шара на некоја вратоврска?
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)