На неговите текстови им претходат текстовите на шпанските историчари, усмената историја на Инките која му ја обелоденил еден од вујковците (замена за татко), христијанската историја, за која тој тврди дека во својот судбински облик го вклучува Перу.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Помина веќе цел месец откако ја обелодени содржината на Томовите писма.
„Последната алка“
од Стојан Арсиќ
(2013)
Освен тоа, Гарсиласо својот текст не го напиша на мајчиниот јазик (кечуа), кој токму дословно му е мајчин, туку на јазикот на татка си, односно на шпански.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Ако ли не се вратиме, љубезни мои
проштевајте.
Песната ви ја обелоденивме.
„Ерато“
од Катица Ќулавкова
(2008)