Но овде, за разлика од Монголија, обидите не беа успешни од повеќе причини: големи разлики во дијалектите на кинескиот јазик, историска традиција, поглед на свет и низа други фактори.
„МАРГИНА бр. 37“
(1997)
Се темели на насилство, на човечката ранливост и сексот.
„МАРГИНА бр. 37“
(1997)
Тоа се главните карактеристики на мојата работа од самиот почеток. ÂÂ Дали постоеја разлики во реакцијата на руската и на „западната“ публика во врска со вашето прскање врз Малевич? ÂÂ Да.
„МАРГИНА бр. 37“
(1997)
Исто така, во Кина по Втората светска војна и по доаѓањето на Мао Це Тунг на власт, се вршеа обиди со замена на гломазниот систем на кинеското писмо со поедноставно кирилично писмо.
„МАРГИНА бр. 37“
(1997)
Овие самонаречени ‘чувари’ на словото, а не на духот на законот, работејќи во една системски корумпирана атмосфера, така дрско и безобразно, застанаа зад парчето интриганство – кое се состои во тврдењето дека меѓу работодавачот и работникот постои божемна ‘слобода на договарање’.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
Лозановски е трпелив, но после очигледното одолговлекување и лажење од страна на работодавачот, во мај 2008 (заедно со уште седум работници), се решава да покрене работен спор пред Основ- ниот суд во Битола и со тужба да побара исплата на неисплатените разлики во плата и надоместоци за храна и превоз.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
Всушност, диспаритетот во моќта на пазарењето меѓу работникот и работодавачот е уште понагласен со енормната разлика во богатството и општественото влијание на договорните страни – но, нашите кутри судии, сепак, не сакаат да бидат социјални реформатори.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
А по второто судење, одлуката на Судот иако е позитивна за тужителот Божиновски таа е далеку понеповолна за него.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
А по добиеното дело за разлика во плата, Божиновски покренува уште една – трета по ред – тужба, бидејќи на зголемената вредност на платата логично му следуваат и зголемени придонеси во ФПИОМ – кое право, во иднина, би му влијаело за висината на неговата пензија.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
Ним, како од раце да им се лизна Правичноста, според која договорот направен помеѓу човек кој ручал добро и човек кој го продава својот труд за гола егзистенција, помеѓу силниот и слабиот, помеѓу богатиот и сиромавиот, помеѓу господарот и робот – не е воопшто ‘договор’.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
Во март 2008, комплетно се затвораат котлите во битолската топлификација.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
Откако се отпуштени, на неколку наврати, им е кажувано дека штом се преброди кризата, пак ќе бидат вратени на работа и дека после тоа ќе им бидат исплатени и заостанатите разлики во плати и сите неисплатени надоместоци, а дека би било добро да се воздржат од покренување на тужби.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
Имено – во јануари 2008 – истата судијка, следејќи ги напатствијата и насоките на повисокиот суд, само делумно го усвојува тужбеното барање, при што „Кјуби“ беше задолжен да му исплати само K-15, а не и разлика на име испратнина – со мошне чудно и сомнително образложение дека ова право нема третман на „парично побарување“ (!?), па како такво прво морало да биде барано пред работодавачот, па дури потоа да се бара по пат на тужба.
„Работни спорови - Позитивни примери од судската пракса“
од Димитар Апасиев
(2011)
На „балканското проклетство” така, од книга до книга, му спротивставува световен рај на толеранција, сличен на зелениот рај на детската љубов опеана од Шарл Бодлер: златно доба на несигурна конзистентност, парада на сити деца и разиграни животни, каде што семејствата се збратимуваат (покрај разликите во јазиците и религиите, етничките кланови и политичките догми), некаде помеѓу песните и извиците, некако субверзивно солидарни, како што се оние предизвикани од митскиот Чанга: „Да живее козата на комшијата!“
„Времето на козите“
од Луан Старова
(1993)
Која разлика во Европа и во светот ние ќе бидеме ако во неа не го внесеме својот идентитет...
„Балканска книга на умрените“
од Мето Јовановски
(1992)
Вистинско маче, мачки, ех, ни јас не ги бркам, барем не ми се годините за тоа, воздивнува К* додека се’ повеќе се оладува, ама да ме видеше некој додека бев помлад, се потсетува К* на деновите на својата не толку далечна младост, повеќе правејќи се важен пред самиот себеси, отколку што навистина сеќавајќи се на минатото, а и мачето не е премногу старо, си мисли К*, иако за мачешката возраст, таа би била вистинско маче, ја пребројува К* разликата во години меѓу нив.
„МАРГИНА бр. 35“
(1997)
Потем на кејот на Арно нагледно се уверуваш дека животот сепак истечува, без разлика во кое устие ќе заврши.
„Светилничар“
од Ристо Лазаров
(2013)
Ај нека е за Арно крај реката Арно во Пиза. Првин се прашуваш како тоа Арно се искачува до Пиза и си оставаш во главата место и за други прашања.
„Светилничар“
од Ристо Лазаров
(2013)
5. Впрочем, разликите во мислењето се знак на разноликоста.
„МАРГИНА бр. 19-20“
(1995)
За време на комунизмот нѐ облакаа у плави кецели со што би нѐ раздвоиле од класните разлики во системот во кој нели сите бевме еднакви.
„Двоглед“
од Горан Јанкуловски
(2011)
Во рубриката „Скопски раскази“ пак пренесуваме расказ од еден веќе класик на македонската 133 литература, Влада Урошевиќ, и од една млада девојка, Веспа Демонковска, која токму има доволно “поетолошки” сличности, но и доволно благородни разлики во однос на значајниот узор, г-динот Урошевиќ.
„МАРГИНА бр. 26-28“
(1996)
И разликата во јазиците што ги говореа не им пречеше да уживаат под ова топло далматинско поднебје.
„Бојана и прстенот“
од Иван Точко
(1959)
Ален Вотс (Alan Watts) смета дека речиси нема разлики во квалитетот на природното и со дроги предизвиканото доживување, само што дрогите можат да го забрзаат доживувањето и дозволуваат можност за манипулација и претерано исцрпување на невронската активност на мозокот. okno.mk | Margina #8-9 [1994] 149
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Заради заштита од злоупотреби законскиот текст дефинира одредени однесувања и активности кои нема да се сметаат за вознемирување на работното место, а тоа се: (1) поединечните акти донесени од страна на работодавачот со кои се одлучува за права, обврски и одговорности од работен однос, против кои вработениот има право на заштита во постапка утврдена со закон; (2) лишување и оневозможување на остварување и користење на права утврдени со закон, колективен договор и договорот за вработување, чија заштита се остварува во постапка кај работодавачот и пред надлежен суд; (3) секое неоправдано правење на разлика при нееднакво постапување спрема вработениот по кој било основ на дискриминација, кое е забрането и во врска со кое се обезбедува заштита, согласно со закон и (4) повремени разлики во мислењата во врска со прашања и проблеми поврзани со вршењето на работите и работните задачи, освен ако истите немаат за цел да го повредат или намерно навредат вработениот (чл. 8). 77
„Обезвреднување на трудот - 2 Анализа на трудово-правната легислатива во периодот 2010-2014“
од Мартин Краљевски, Дејан Лутовски, Ивица Костовски
(2015)
Единствената разлика во однос на државните службеници беше тоа што при штрајк на јавните службеници не беше пропишана нивна обврска да обезбедат извршување на ратификуваните меѓународни договори.
„Обезвреднување на трудот - 2 Анализа на трудово-правната легислатива во периодот 2010-2014“
од Мартин Краљевски, Дејан Лутовски, Ивица Костовски
(2015)
Напредувајќи од една во друга просторија на двата ката на Палацо Граси, посетителите можеа да видат како пред нив идеите постепено се развиваат, движејќи се низ простори поделени меѓусебно не само со физички бариери - прегради, паравани, итн. - туку и со разликите во концепцијата, идеи што ја водеа еволуцијата на делата на Дишан низ неговите најважни и најкомплексни фази.
„МАРГИНА бр. 4-5“
(1994)
Во намера да ја оствари оваа цел, изложбата не беше презентирана во линеарен, хронолошки манир, туку беше поделена на тематски сектори.
„МАРГИНА бр. 4-5“
(1994)
Мал дел ни се видоа како возможни.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Голем број, веднаш се согласивме, беа ужас, па лесно и брзо се разбравме дека не доаѓаат предвид.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Дечко ми ќе подзастанеше, попарен, додека му покажував некој кандидат и додека му кажував дека мислам дека е возможен или барем замислив избраник за мијалник.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Но имаше други случаи – и тоа болни – во кои несогласувањата меѓу нас изгледа откриваа некои разлики во вкусовите што не беа релативно безболни, туку длабоки, незгодни, лично унакажителни карактерни испади, прекршителски незапазувања на став што го изразува вистинскиот родов и сексуален идентитет (главно, се разбира, од моја страна).
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Разликата во квалитетот е безначајна, па мислам дека е паметно да си земеме од поевтиното.“
„Слово за змијата“
од Александар Прокопиев
(1992)
Најпрвин треба да се каже оти по македонското прашање нема никаква разлика помеѓу погледите на руското општество и народот, од една страна, и владата, од друга, а има само разлика во степенот на интересот за него: општеството и народот многу помалку се интересираат од владата што се гледа од помоштите за Македонците.
„За македонцките работи“
од Крсте Петков Мисирков
(1903)
Но ако во неговиот јазик има гласови што ги нема во јазикот од којшто се позајмува азбуката, тогаш позајмувачот на туѓата азбука ќе направи некои изменувања и дополнувања на неа, со кои ќе биде означена разликата во гласовите меѓу двата јазика.
„За македонцките работи“
од Крсте Петков Мисирков
(1903)
Посебно интересна е контроверзата околу Деридиниот придонес за феминизмот; според некои, Дерида е значаен затоа што укажал дека “фунда менталните философски прашања не можат да се одделат од промислувањето на разликата во полот”, според други тој е “последниот во долгата линија на синови кои ја оплакуваат долгоочекуваната смрт на татка си”.
„МАРГИНА бр. 1“
(1994)
Јас пак ќе одам понатаму и ќе речам дека Деридиниот најоригинален и најважен придонес за философијата е неговото проткајување на Фројд со Хајдегер, неговото поврзување на “онтолошката разлика” со разликата во полот.
„МАРГИНА бр. 1“
(1994)
Следејќи ја Иригаре ја избрав стратегијата за крајно афирмирање на половиот идентитет како начин за пресвртување на додатокот на разлики во еден хиерархиски модус.
„МАРГИНА бр. 1“
(1994)
Се согласувам со Корнел дека еден од главните Деридини придонеси за феминизмот е дека “тој експлицитно расправа дека фундаменталните философски прашања не можат да се одделат од промислувањето на разликата во полот” (Cornell 1991, 98 ).
„МАРГИНА бр. 1“
(1994)
Неговата земја веќе десет години официјално беше Австралија, а македонски зборуваше само еднаш месечно, по телефон, кога во ниедно време меѓу денот и ноќта, заради разликата во времето, ќе се јавеше да ја праша мајка му како се.
„На пат кон Дамаск“
од Елизабета Баковска
(2006)
Николај Васиљевич Гогољ - за овој автор, доволно е да се отвори учебникот и да се прочитаат сите биографски податоци.
„МАРГИНА бр. 29-31“
(1996)
Во нашиот избор, Гогољ, Н. В. е застапен со извадок од “Повеста за тоа, како се скараа Иван Иванович и Иван Никифорович” од својата збирка “Миргород”, повест вредна за спомен со својата ведрина, квалитети и со влијанието што го имаше врз (најмалку) В.В. Проп, кој ја одбра токму неа за приказ и разработка на проблемот на комиката на сличности и на разлики во своите “Проблеми на комиката и на смеата”.
„МАРГИНА бр. 29-31“
(1996)
Тоа се разлики во ткаеницата на мислата. Змејко многу добро го знаеше тоа.
„Белата долина“
од Симон Дракул
(1962)
Разликата во години на Славица воопшто не ѝ пречеше.
„Последната алка“
од Стојан Арсиќ
(2013)
Уште во осмолетка се вљуби во првиот комшија. Во истата зграда, на истиот кат, во различни влезови, ама балконите им беа еден покрај друг и ги делеа само два реда саксии со сардели... и голема разлика во години.
„И ѓаволот чита пРада“
од Рада Петрушева
(2013)
- Не е разликата во зборовите, вели Витомир, пувкајќи со цигарата, туку во луѓето што ги кажуваат тие зборови. - Луѓето се исти, велам јас, ״ама умот не е ист во луѓето“ , се присетувам на зборовите од Лазора Ночески.
„Пиреј“
од Петре М. Андреевски
(1983)
„Жртвувањето на косата на мажот е древен знак за свештеничка позиција, почнувајќи од потполно истрижените глави на египетските хиерофанти до тонзурата на католичките свештеници и будистички калуѓери.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Наспроти големите разлики во верските убедувања, потстрижувањето на косата секогаш е поврзано со сексуалната апстиненција и со целибатот, т.е. со симболичната самокастрација.“
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Но да претпоставиме дури и дека овој арбитрарен договор е постигнат; да претпоставиме дека, како што навистина е случај со повеќето научени вештини, меморизираната манипулација со симболи станала толку автоматизирана со вежбање што Серл може да ја изведе на ист начин како што при возење кола симултано води разговор на англиски, несвесен за своето возење: Би имало ли некаква разлика во тоа дали тој ја имплементира или не ја имплементира програмата за која ти би одрекол дека била имплементирана кога тој неа ја изведувал свесно?
„МАРГИНА бр. 3“
(1994)
ЛЕВИОТ и ДЕСНИОТ свет, Источна Европа и Соединетите Американски држави, започнаа да експериментираат со два различни света и две времиња, кои, како резултат на фундаменталните разлики во нивните појдовни основи, фатално го трансформираа дотогаш сé уште униформното лингвистичко јадро на МОДЕРНАТА УМЕТНОСТ.
„МАРГИНА бр. 36“
(1997)
На едно ниво, дихотомијата, што ја сугерираат есенцијализмот и конструктивизмот, соодветствува на разликата во стојалиштата на набљудувачот и учесникот во општествениот и политичкиот живот.
„МАРГИНА бр. 36“
(1997)
Тој седеше покрај ѕидот и молчеше, поттурнуван од нечистите тела, премногу обземен од страв и од болката во стомакот за да може да се заинтересира за своето опкружување, но сепак забележувајќи ја изненадувачката разлика во однесувањето меѓу партиските затвореници и другите.
„1984“
од Џорџ Орвел
(1998)
Веројатно постоеше извесна мала разлика во воздушниот притисок.
„1984“
од Џорџ Орвел
(1998)
И понатаму беше вистина дека луѓето не се еднакви според вродените способности и дека функциите мора да се специјализираат така што едни единки би имале предност пред други; но сега не постоеше повеќе никаква вистинска потреба за класни разграничувања, или за големи разлики во богатството.
„1984“
од Џорџ Орвел
(1998)
Лилица и Азра се почитуваа и имаа убава соработка, без оглед на разликата во нивните години.
„Полицајка в кревет“
од Веле Смилевски
(2012)
За таа разлика во однос на законот од 2003 година што кај оваа одредба го нема неисполнувањето на обврските како законска пречка за остварување на правата утврдени со овој закон. 126
„Обезвреднување на трудот“
од Савески, Апасиев, Ковачевски, Василев
(2010)
Една од тие разлики беше разликата во пресметката на максимално дозволената висина до која се исплаќаат платите во дејностите прецизирани со закон.
„Обезвреднување на трудот“
од Савески, Апасиев, Ковачевски, Василев
(2010)
Но би било вистинска творечка сатисфакција ако ја нема разликата во единственоста и континуитетот на моето чувствување и доживување на Рацина и неговата поезија.
„Елегии за тебе“
од Матеја Матевски
(2009)
Ова може, превртено или реципрочно, да се каже за секој идентитет и секоја идентификација: нема однос кон себе и поистоветување на себеси, без култура, но мојата култура како култура на другиот, култура со двоен генитив и разлика во себе.
„МАРГИНА бр. 17-18“
(1995)
Дали сме му поверни на наследството на една култура ако ја негуваме разликата во себе (со себе) која го конституира идентитетот, или пак ако се држиме до идентитетот во чии рамки таа разлика се одржува на едно место?
„МАРГИНА бр. 17-18“
(1995)
Јемиш, зарзават, мешпајз... У оваа земја постојат чудни навики и големи разлики во начинот на кој се пазари, што се пазари и колку се пазари.
„Тибам штркот“
од Зоран Спасов Sоф
(2008)
Лакан се бави со таа разлика во својот семинар за идентификацијата, кадешто неговиот аргумент е дека не живее само субјектот во јазикот, туку и домашните животни; само што нивниот однос кон јазикот е различен!
„МАРГИНА бр. 34“
(1996)
А додај ги на овие вродени разлики уште и разликата во годините, воспитанието...(значи сѐ она што е во корист на нашите разлики) - и, се разбира, замолчувам.
„Желките од рајската градина“
од Србо Ивановски
(2010)
Имаше нешто неприродно -
разлика во времето, грешка во сонот
во жената двојство
ти во едната рака држеше стрип
или викенд роман, со другата
ја тешеше, искуството
не ти помагаше да го прикриеш
„туѓиот говор“, книшкиот изговор
мораш, значи пред тебе животот
се отвора како покладен портокал
дива циклама, праизведба
мораш, значи немаш објективна
причина туку мотив, емотивна мечта
некоја друга Прокна или сестра ѝ Филомела 8
некоја друга Семирамида или прислужничката
ах, мамката на анонимните жени
отровот на тривијалните судбини
барем да исчезневте сосема
да не морам да го слушам, да не морам
да го повторувам „гласот на ткајачката“
крикот на кросното, јавката на откинатиот
јазик, нејзиниот, мојот
нејзиниот
мојот.
„Ерато“
од Катица Ќулавкова
(2008)
Читајќи ги тие книги, дознаваше дека, всушност, не постои никаква граница меѓу животот и смртта: сеедно е дали овој живот овде го живееш или оној другиот горе: никаква разлика во тоа нема.
„Свето проклето“
од Јован Стрезовски
(1978)
Локалното население ги преминува за да купи поевтини или подобри продукти или услуги од другата страна; трговците ги искористуваат разликите во цените и даноците; криумчарите внесуваат незаконски стоки и луѓе, а „револуционерите се кријат зад нив, барајќи заштита од другиот суверенитет.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Види Бранимир Стојковиќ, „Идентитетот како детерминанта на културните права,“ во Културен идентитет - разлика во себе, ур.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Според Бауд и ван Шендел, проучувачите во САД повеќе го користат терминот frontier, додека Британците повеќе ги претпочитаат boundary и border, но разликата во термините исто така имплицира и концептуална разлика.3 Терминот ‘boundary’ често се користи во дипломатскиот дискурс за точната локација на границите, но има и поопшто значење, во смисла на линија на одвојување помеѓу различни народи или култури.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Во Културен идентитет – разлика во себе, уредник Никола Гелевски, 9-123.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Трговски центри го заменија градскиот плоштад, но постои значајна разлика во нивната функција: „За разлика од старите градски плоштади, кои беа и сѐ уште се места на дискусија на заедницата, на протести и политички собири, единствениот вид на говор што тука е добредојден е маркетиншкиот и другите видови на потрошувачки жаргон.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Од економска гледна точка, границите овозможуваат меѓународна поделба на трудот на глобално ниво, т.е. тие се механизам кој се користи да се регулира глобалната распределеност на производните фактори, на тој начин намерно зголемувајќи ја и зајакнувајќи ја економската нееднаквост.35 Тие создаваат разлика во понудата и во квалитетот на факторите на производството.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Исто така, многу пост-колонијални нации имаат граници кои им биле наметнати од колонизаторите пред да се здобијат со независност. 14 Malcolm Anderson, Frontiers: Territory and State Formation in the Modern World. (Oxford: Polity, 1996), 9. 15 Бранимир Стојковиќ, „Идентитетот како детерминанта на културните права,“ во Културен идентитет - разлика во себе, ур.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
„Идентитетот како детерминанта на културните права“.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Комбинацијата од шопинг и комодифицирана рекреација во суперпродавниците и тематските трговски центри создава различни облици на псевдо-јавни места.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Без поразот на Хитлер нема да е можно ниедно здраво уредување за народите на Југославија ниту за кои било народи".
„Македонија низ нишанот на САД и Британија“
од Тодор Чепреганов
(2012)
Секоја расправија и секое нарушување на мирот меѓу Американците за прашања поврзани со разликите во стариот крај, а кои се однесуваат на тие народи и кои треба самите да ги уредат, ги слабее нашите напори во полза на нашите непријатели.
„Македонија низ нишанот на САД и Британија“
од Тодор Чепреганов
(2012)
Но бев свесна за разликата во годините и за големата пречка неговата мајка, која веднаш ми стави до знаење да го оставам нејзиниот син.
„Животот од една слива“
од Зорица Ѓеорѓиевска
(2014)
Јас и таа бевме нецели две години разлика во возраст така да многу приателки ни беа заеднички.
„Животот од една слива“
од Зорица Ѓеорѓиевска
(2014)
Во исто време се уплашив од помислата дека одлуката мора веднаш да ја донесам, се уплашив од иднината, разликата во годините...
„Животот од една слива“
од Зорица Ѓеорѓиевска
(2014)
Де беше единствениот човек за кого знаев дека уметноста ја согледува и покрај социјалните разлики во неа самата.
„МАРГИНА бр. 10“
(1997)
Отсекогаш сум бил тоа. DD ПТ: Што е за вас комерцијален уметник? DD ЕВ: Не знам - некој кој продава уметност. DD ПТ: Значи, сите уметници се комерцијални уметници, со одредени разлики во степенот на комерцијалноста. DD ЕВ: Така, мислам. DD ПТ: Дали подобар комерцијален уметник значи некој кој продава подобро од другите? DD ЕВ: Не знам.
„МАРГИНА бр. 10“
(1997)
XXII. Наредуваме да нема никаква разлика во однос на споменатата вера при примањето студенти на универзитетите, гимназиите или училиштата, како и при примањето болни во јавните болници, во болниците за лепрозни и во јавните милостини. (...)
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Меѓу причините за тоа што, на пример, новинарите така често без опипливи докази се нафрлаат токму врз популарната култура како на главна предизвикувачка на насилство, е најверојатно и фактот што вистинските причини и објаснувања за насилството и нетолеранцијата се многу покомплицирани и прикриени (големи општествени разлики, вонредна хетерогеност на популацијата...), додека телевизијата веќе заради својата широка популарност е мошне погодна за Margina #32-33 [1996] | okno.mk 103 улогата на жртвен јарец. Katz исто така тврди дека при тоа се работи за интересна реакција на централните медии на фактот што сѐ повеќе млади луѓе се служат со новите начини на комуникација, пред сѐ кабелската телевизија.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
XXVII. За што повеќе да ги приближиме желбите на нашите поданици, што е наша намера, и во иднина да ги отстраниме сите жалби, изјавуваме дека, без оглед на спротивните заклетви, сите што ја исповедуваат или ќе ја исповедуваат верата што се прогласува за реформирана, се способни да го задржат својот сталеж и чести и да вршат секакви јавни, кралски, благороднички или градски задолженија во нашето кралство, нам покорните земји, територии и феуди, и мораат да бидат на тие места примени и нашите високи судови и други судии ќе примаат податоци и факти за животот, обичаите, верата, чесните начини на комуницирање на сите оние што ја исповедувале или ја исповедуваат како едната така и другата вера, без од нив да се бара друга заклетва освен онаа дека при вршењето на своите обврски добро и верно ќе му служат на кралот и ќе ги почитуваат наредбите, како што од секогаш важело. (...) Margina #32-33 [1996] | okno.mk 95
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
LXXIV. Припадниците на споменатата вера во иднина нема да можат да бидат дополнително обременети со ниедна обична или посебна задача повеќе од католиците, и тоа во склад со својот имот и способности. (...) Објавено во Нант, во месец април во милосното лето илјада петстотини деведесет и осмо на нашето владеење.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
И покрај тоа постојат некои важни разлики во мотивацијата на денешните загрижени глави.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
За тоа пред некое време во статијата со наслов The Media's War on Kids вехементно расправаше Jon Katz, новинар на американскиот двонеделник Rolling Stone.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Решителен и смел, тој “на смртта гледаше како на една среќа во животот и секогаш насекаде ја сакаше, без разлика во какви услови би се појавила таа,“30 стига да му служи на делото за кое се борел - на Македонија31.
„Солунските атентати 1903“
од Крсте Битоски
(2003)
Ова многу ја налути.
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)
- Може разликата во возраста нема да биде голема кога ќе пораснете, ама сега, ти си трето, а таа е петто одделение, знаеш ли што значи тоа?
„Игбал, мојата тајна“
од Јагода Михајловска Георгиева
(2000)