Сепак, завршниот дел од неговите разјаснувања звучеше сосема прифатливо: „Јана, нашиот млад пријател можел и да згреши.
„Летот на Загорка Пеперутката“
од Србо Ивановски
(2005)
Иако тоа никој не го бараше од него, почна да ме оправдува и притоа да ме дотерува во облеките на неупатеноста, дури и во случајна заскитаност во настан што беше пред сè нивен.
„Летот на Загорка Пеперутката“
од Србо Ивановски
(2005)
Но, истовремено е неизбежно, и е пример за анархично застранување, лизгање во двосмислености на значењета и евокациите, или, што е исто, за Дишановиот испрекинат и “спирален” автоматизам, кој се храни со иронијата и со случајноста.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Системот ќе биде во случајна, динамичка, надкритична состојба.
„МАРГИНА бр. 29-31“
(1996)
Иронијата е присутна во деконтекстуализацијата и во нејзиното заострување (специфично место на редимејдите); заробениот случај, “конзервиран” и предизвикувачки, латентен е во програмирањето на процесот на изибрање и во случајното фаќање на случајноста.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Купата повторно се враќа на критичката состојба. okno.mk 89 Песочната купа ја зголемува својата сложеност во текот на растењето од подкритичната состојба или фазата на подреденост и се урива ако биде поставена во надкритична состојба или во случајна фаза.
„МАРГИНА бр. 29-31“
(1996)