Преведува од англиски јазик. Бил застапуван во антологии на краток расказ.
„Будалетинки“
од Мето Јовановски
(1973)
Блага иронија и хумор ги обележуваат неговите најубави раскази.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
За време на својот живот ги објавува подолгите раскази Пресуда (1916) и Преобразба (1915), како и збирката кратки раскази Селскиот лекар (1919).
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Превод од англиски: Кристина Димовска ________________ 13 Псевдоним за Вилијам Сидни Портер (1862–1910), американски писател на кратки раскази. 14 „Сите луѓе се поделени на три дела“, или, поточно, во контекстот „Сите луѓе се поделени во три групи“ (заб. на прев.). 15 Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton, првиот барон Литон (1803–1873).
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Со неговите драми и раскази започнува повеста на новата руска проза и драма.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Италијански драмски писател, романсиер, автор на бројни кратки раскази, поет и добитник на Нобеловата награда за литература во 1934 година.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Рјуносуке АКУТАГАВА (1892 – 1927), Јапонија Еден од најпознатите јапонски писатели на ХХ век („модерен класик“). Раскажувач, романсиер (објавил само еден роман), поет и есеист.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Луиџи Пирандело СВЕТЛИНАТА ОД СПРОТИВНИОТ ДОМ Oва се случи една недела навечер, кога по долга прошетка, се врати дома.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Напишал четириесет и четири драми, од коишто најпознати му се: Во право си – ако мислиш дека си (1917), и Шест ликови во потрага по еден автор (1921).
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Тој е автор на кратки раскази, вицеви, основач на хумористичниот неделник Камен што се тркала, новинар, колумнист.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Оттогаш до крајот на својот живот објавил многу раскази, кратки раскази, шеги и хуморески.
„Црни овци“
од Катица Ќулавкова
(2012)
Многу негови кратки раскази го прават токму тоа: ги претставуваат нестварностите (човекот што сонува друг човек и го воведува во стварноста, библитеката со нечитливи книги, една година содржана во минута) во коишто читателот препознава концептуализација на метафизиката и хипостаза на теологијата.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Својот прв краток расказ, “Крал на Џунглата” го објавил на тринаесет години.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
За време на последните години на војната го завршува лицејот и заминува за шпанија; под влијание на тогашните “ултраисти” (кои, заедно со некои други, пред повеќе од пола столетие одредени историчари на хиспанската литература ќе ги опфатат како “постмодернисти”, што била прва употреба на овој израз во книжевната историја), ги пишува и објавува првите песни.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Но тоа е само сличност, бидејќи типично борхесовскиот расказ не цела толку - како во конвенционалната проза - да фати “цртичка од животот”, колку да предложи нешто од аргументум тхеологицум или пхилосопхус.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Па сепак, тоа се раскази, заплети во чијшто след на настани и во меѓусебните односи на ликовите е пренесено нешто налик на животот што ни е познат од секојдневието.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
На почетокот на Првата светска војна, со семејството заминува за Европа, каде што во женева престојува во лицеј; учи француски, германски и латински.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Во 1921-та се враќа во Аргентина и со татковска помош 1923-та ја печати својата прва книга, збирката песни Одушевеност од Буенос Аирес.
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)
Оваа стратегија настана од убедувањето дека „изумите на филозофијата не се ништо помалку фантастични од изумите на уметноста“, и од неотповикливото гадење спрема книжевниот реализам кој често се поистоветува со баналноста, со предвидливите, па дури и со здодевните страни на животот. Margina #32-33 [1996] | okno.mk 213
„МАРГИНА бр. 32-33“
(1996)