Се помирив со веста, но никогаш не ги разбрав причините за вистинското прекинување на објавувањето на другите дела, по несомнениот успех кај критиката и читателите на објавените книги.
„Потрага по Елен Лејбовиц“
од Луан Старова
(2008)
И во фаталната 1997 г., продолжи неговото преведување на мојата балканска сага по успешното објавување од страна на Фајар на првата книга Времето на козите, која доживеа несомнен успех кај француската книжевна критика и рублика, за што веќе ви пишував, но не е исклучено повторно да ви пишувам.
„Потрага по Елен Лејбовиц“
од Луан Старова
(2008)
Но со поширока поддршка од страна на издавачот книгите можеа лесно да бидат продавани во поголеми тиражи, по одличните критики во француските национални медиуми...
„Потрага по Елен Лејбовиц“
од Луан Старова
(2008)
Владислав Ходасеевич го објаснил тоа со конгенијалноста на авторот кон очекувањата на публиката; Набоков како да извршил некоја “социјална порачка”: “Ако само нему (на гледачот - Иван Толстој) му предложите драма, која не бара толку голем напор и во исто време е уметнички квалитетна, кај гледачот ќе постигнете несомнен успех”.
„МАРГИНА бр. 17-18“
(1995)