На трупот се напишани зборовите: Моето име е Ozymandias, Крал над Кралевите: Погледни ги моите дела, ти Моќнику, И очајувај! што очигледно имале сосема поинакво значење во нивниот првобитен контекст. okno.mk | Margina #11-12 [1994] 59
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
За некои од нас, многу, јас засекогаш ќе бидам негов должник, сепак ослободен од секаква грижа на совест, бидејќи Ворхол ниту живееше, ниту работеше, ниту страдаше, ниту умре за мене.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Затоа што кога еден збор или подолг лингвистички низ (string) - што можеме да го наречеме текст - е напишан, тој продолжува да постои независно од неговото изрекување.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
И може да се случи да ги прифати сите видови на различни значења благодарение на новите контексти. (Дерида го нарекува ова итерабилност на текстот.)
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
” “Желба”. (Случајно собрано на една забава во Гринич Вилиџ, некаде околу 1966-та година) Една од подобрите работи кај делата на големите уметници е тоа што секој посериозен приод кон делото секогаш вродува неочекувани резултати.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Без разлика колку и добро да познавате нечија уметност, секогаш кога ѝ се навраќате таа повторно извира пред вас како нова, врз основа на новиот контекст, бидејќи вие сте изменети од минатиот пат, а и светот исто така.
„МАРГИНА бр. 11-12“
(1995)
Ако тоа што го правам би сакал сумарно да го соберам, би рекол, служејќи се со аналогија, дека се обидувам да пишувам текстови, значи да продуцирам нов контекст каде што нпр. естетскиот и филозофскиот текст би можеле да се преведат едниот во другиот, а притоа да не ја загубат разликата.
„МАРГИНА бр. 1“
(1994)
Таа е метафора на непознатото и потиснатото, но преземена како веќе рециклирана од популарниот имагинариум, односно во прв ред од филмовите од циклусот Ајкула (Јаws).
„МАРГИНА бр. 37“
(1997)
Значењето, значи, веќе е кодификувано (но „неодлучувачки“) и тоа зборува за стравот од ерупцијата на несвесно (но во еден поинаков контекст), така за новиот контекст да го апсорбира значењето и да го организира на нов начин.
„МАРГИНА бр. 37“
(1997)
Јеѕрrе que cette observation ne choquera ni vous ni votre traducteur. Traduire semble une entreprise tellement рrillеuѕе! Et heureusement que quelques personnes ont le courage dаffrоntеr ces рrilѕ.
Bien cordialement vous
Hlnе Lejbowicz
XII
Ова претходно писмо на Елен Лејбовиц, макар кратко, повторно н враќаше на Татковите книги и на Атеистичкиот музеј, но во еден нов контекст.
„Потрага по Елен Лејбовиц“
од Луан Старова
(2008)
Ова обележје ќе биде пренесено во еден нов контекст, во диктаторскиот режим, што може да се насети во романот Времето на козите.
„Времето на козите“
од Луан Старова
(1993)