Сакав да ја објаснам целата геј-култура.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Дури си имав и хипотеза за причините поради кои Џуди Гарланд ги привлекува геј-мажите. (Но, бидејќи Ричард Дајер веќе се имаше толку добро осврнато на неа, мислев дека нема потреба од мои натамошни шпекулации, иако сметам дека Дајер пропуштил по нешто овде-онде и дека има уште за кажување).
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Кога тргнав на ова патешествие, бев поамбициозен.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)
Кога Андре Лефевр се обиде да ја дефинира целта на Translation Studies, тој сугерираше дека намерата се состои во тоа да се „создаде сеопфатна теорија која ќе може да служи како директива во процесот на преведување“, и додека некои можеби се прашуваат за спецификацијата на оваа изјава, неговата јасна намера да ја поврзе теоријата со праксата е неспорна.
„МАРГИНА бр. 8-9“
(1994)
Сакав да вградам сѐ во една единствена сеопфатна теорија.
„Како да се биде геј“
од Дејвид Халперин
(2019)