јазичен (прид.) - разлика (имн.)

На пример, како, од една страна, одново да се потврди един­ственоста на идиомот (национален или не), правата на малцинствата, културал­ните и јазични разлики итн.?
„МАРГИНА бр. 11-12“ (1995)
Друг пример: неоткажување од идејата за меѓународно право, од нејзиниот несомнен напредок поентиран во институциите; одново да ја потврдиме таа величествена идеја на продуктивен начин што го рес­пектира континуитетот, а едновремено да не престанеме да ги анализираме и крити­куваме (не само теориски туку и практично) сите премиси што ја поттикнале одре­дената организација на тоа меѓународно право, можната мистификација на неговите референци, неговата преобразба во корист на одредени интереси, дури, како што споменав предмалку, треба да се деконструираат (исто така, следејќи еден начин, но веднаш, не чекајќи друг начин) терминолошките и историски граници на тие инсти­туции на меѓународното право, секако, зборувам за ОУН и за Советот за безбедност.
„МАРГИНА бр. 11-12“ (1995)