третман (м.)
Грахм... тоа ви е како јато млади чавчиња кои учат да летаат според строгите правила што ги измислила некоја стара чавка, незадоволна од третманот во колективот.
„Слово за змијата“
од Александар Прокопиев
(1992)
47 Дискусија Актуелните психолошки третмани за соматските симптоми се засноваат на јазикот кој го објективизира телото.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Појавата на новите дроги кои немаат решен легален статус создаде вистински хаос во општествениот третман на проблемот со дрогите.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Холанд го диференцира својот третман и заклучоците што се однесуваат на Хјумовата мисла од останатите феминистички објаснувања.
„МАРГИНА бр. 1“
(1994)
Една брачна двојка, обајцата професори, дојдоа на третман кај мене.
„МАРГИНА бр. 4-5“
(1994)
Овие третмани трагаат по зголемување на успесите на биомедицинската наука кои моделот на испитување на физичките науки го применуваат на разбирањето на биолошките системи на телото.
„МАРГИНА бр. 6-7“
(1994)
Погледнете го развојот на психијатријата. Тој се состои во дефинирањето на сѐ поголем број аспекти од секојдневниот живот како предмети на психијатријата сѐ додека секој аспект не стане потенцијален објект на психијатриски третман.
„МАРГИНА бр. 21“
(1995)
Пред средствата за смирување, електрошоковите и лоботомиите, третината од сите оние што доживеале нервен слом и со дијагностицирана психоза биле примени во болница, покажуваше тенденција потполно да се среди и да излезат за три месеци, и тоа без било каков третман, којшто денес по правило се дава веднаш по приемот.
„МАРГИНА бр. 21“
(1995)
Сѐ зависи од третманот на родителите и нивниот став кон детската креативност.
„МАРГИНА бр. 26-28“
(1996)
„Употребувај топични преврски. Бацитрацин. Неоспорин. Едно ќе ти кажам: ако е толку инфицирана како што ми звучи, ќе ти треба третман со орални антибиотици. Можеби дури и интрамускуларни.“
„МАРГИНА бр. 34“
(1996)
Третманот и печатот тогаш беа така перфектно направени што секоја табла можеше да се опсервира како графички лист.
„МАРГИНА бр. 26-28“
(1996)
Можеше меѓу гостите да има и славни лингвисти, особено албанолози, но се случуваше да има од гости и од „своите”, од соседните земји во кои живееја Албанците или од подалечната дијаспора, и најчесто имаа посебен третман.
„Атеистички музеј“
од Луан Старова
(1997)
На крајот, тој сепак се огласи: - Веројатно, другар директор, сте во тек со неговата болест: дијабет од потежок вид. Веќе е под инсулински третман.
„Тврдина од пепел“
од Луан Старова
(2002)
Неговите искази беа со нагласок на фактот дека со неговото враќање во Југославија тој би бил изложен на антирежимски и натикомунистички третман. Ќе скапам по затвори, повторуваше.
„Продавница за љубопитните“
од Мето Јовановски
(2003)
Ѝ одобриле бањски третман додека да ѝ порастело малото ѓаволче во мешето.
„Синот“
од Србо Ивановски
(2006)
Но сега, бидејќи предвреме си заминуваше од родната земја, ѝ беше променет третманот.
„Ервехе“
од Луан Старова
(2006)
Доколку едниот од партнерите ненадејно почине и не остави тестамент зад себе, другиот партнер нема третман на легален наследник - што на хетеросексуалците им е дозволено доколку живееле во брак.
„Бед инглиш“
од Дарко Митревски
(2008)
51 Идејата за Borderhack дојде од “Kein Mensch ist Illegal” (производ на „Документа Х“ од 1997 година), фестивал на германско-полската граница каде што киберуметници, музичари и активисти за човековите права организираа маршеви, разговори, концерти и работилници во знак на протест против третманот на илегалните имигранти.
„Простори на моќта“
од Зоран Попоски
(2009)
Измените на ЗИПРМ (1994) од 2001 година воведоа единствен начин на пресметка на максималниот износ што работодавците може да го исплатат на работниците, а различниот третман при пресметката во зависност во која дејност припаѓа работодавецот е укинат.
„Обезвреднување на трудот“
од Савески, Апасиев, Ковачевски, Василев
(2010)
Кај друштва во државна сопственост ситуацијата со законската регулатива е поповолна за работниците, иако и тука таа заостанува зад уставниот третман.
„Обезвреднување на трудот“
од Савески, Апасиев, Ковачевски, Василев
(2010)